2014年1月1日 星期三

2013→2014


因為待會還要繼續趕稿,所以這是一篇趕火車的文章。
(圖為2014年銀之匙年曆)

2013年是我正式成為專職譯者的一年,完成的翻譯作品分別是7本小說與7本漫畫。雖然和許多前輩比起來,這應該算是個中規中矩的數字,但是第一年嘛,中規中矩是最好的,因為未來的日子還長得很。(雖然我已經覺得快燃燒殆盡了)

剛開始成為自由工作者,其實心裡還是很不安,也不太會拿捏自己的工作進度和時間管理,最後弄得一整年都手忙腳亂的,自己也覺得過得有點失敗。(笑)不過2013年也嘗試了很多以前沒做過的工作,雖然仍舊是整天與文字為伍,卻跟以往不太一樣,感覺很新鮮,很緊張,也很有成就感。

2013年認識了很多新朋友,也介紹了原本的朋友給其他人認識,原本還擔心在家工作會不會變得更自閉,看來是還好。不過粗線條的問題好像還是沒解決,偶爾還是會說錯話,也感謝朋友們的包容,並讓我有機會注意到自己的缺點。

當初選擇在家工作是想順便調養身體,不過在種種原因之下好像沒有調養到什麼……但是2013年一整年都沒有感冒(我想大概是因為很少去公共場所)對我來說也少了打亂工作步調的危機(因為已經夠亂了),雖然仍舊離健康有段距離,不過我覺得好像有比之前近一點了。

2014年的重點應該會放在調養身體和調整步調上,並專心處理目前手上已經接下來的工作。雖然承蒙各位編輯大人們的厚愛,工作方面除了趕不上死線(吐血)外,在品質上好像還可以的樣子(自己講自己都心虛),但是今年希望可以更用心地對待每一份工作,進而提昇工作品質,讓編輯也可以和我一樣咻咻咻!(意義不明)當然最重要的還是每一份工作都能準時交件啦!

因為決定2014要減少工作量──正確來說是維持現況但提昇工作效率,所以會有些時間可以做點別的,不過我當然不是要把那些時間拿來讓自己累死,只是想慢慢重拾今年因為太忙而沒有時間兼顧的事情。

首先是閱讀。2013年為了讓自己能進入工作狀況,年底陸陸續續看了幾本書,所以勉強維持跟上一年一樣的閱讀量,但是自己完全不滿意!除了工作之外,我覺得還是要稍微吸收一下新知,或是看看別人怎麼翻譯會比較好,所以2014年希望能有多一點時間閱讀順便清庫存

除了看書之外,今年也希望能慢慢找回寫心得的習慣。整整一年都在翻譯,而不是自己想自己寫,就連現在在寫網誌的時候,對自己的文字也不是很滿意,所以覺得還是要抽出時間寫些什麼,無論是閱讀感想、生活的點點滴滴,還是在翻譯及工作上的心得。

結果不知不覺還是寫了蠻多的,大概是我想逃避趕稿這件事,總而言之,今年也請大家多多指教了,2014年新年快樂!

0 意見:

張貼留言

感謝您看完這篇文章,也歡迎留下任何意見,為避免造成管理者及其他來訪者困擾,留言時請注意禮貌及口氣,送出前多想三秒鐘,可避免不必要的不愉快,謝謝。